Canti di Natale in inglese per bambini

C’è qualcosa di più natalizio dei canti di Natale? Qualcuno magari preferirà le luminarie, l’albero addobbato o i cenoni in famiglia, ma se c’è qualcosa che davvero ci fa entrare nel mood natalizio sono i canti. Dalla fine di novembre già iniziano a risuonare per ricordarci che il momento più magico dell’anno si avvicina e a dicembre in molti ci ritroviamo a canticchiare melodie natalizie mentre cuciniamo o passeggiamo per la città.

Se a casa avete la tradizione di intonare canti natalizi dopo cena, perché non impararne qualcuno in inglese per lasciare sbalorditi zii e nonni? Se sapete suonare uno strumento, inoltre, vi invitiamo ad accompagnare i ritornelli... otterrete un dopocena davvero divertente! Per rendervi la vita più semplice, che preferiate i canti tradizionali o le loro versioni più moderne, abbiamo pensato di condividere con voi in questo post la nostra playlist di brani preferiti per le feste. Ma prima facciamo un rapido ripasso di alcuni utili vocaboli in inglese relativi ai canti e alle canzoni di Natale.

Bells: campane
Caroler: cantore di canti natalizi
Choir: coro
Chorus: ritornello
Christmas carol: canto di Natale
Concert: concerto
Lyrics: testo di una canzone
Jingle bells: campanellini
Soloist: solista
Tip: offerta

Eccoci, adesso è il momento di scaldare l’ugola... inizia il concerto!

Indice

  • Semplici canti di Natale in inglese per bambini
  • Canti tradizionali in inglese
  • Canzoni in inglese per le feste di Natale

Semplici canti di Natale in inglese per bambini

Vi presentiamo alcuni canti di Natale semplici e divertenti, con ritmi orecchiabili e molto famosi, affinché i più piccoli siano incoraggiati a intonarli in inglese.

Jingle Bells: sebbene non sia un vero e proprio canto di Natale, dal momento che non menziona direttamente questa festa, e possa essere considerato piuttosto una canzone d’inverno, la verità è che si tratta di uno dei canti di Natale in inglese per eccellenza. È stata composto verso la metà del XIX secolo negli Stati Uniti.

Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh,
O'er the fields we go,
Laughing all the way.
Bells on bob-tails ring,
Making spirits bright.
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight, oh!

CHORUS
Jingle Bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.

Now the ground is white,
Go it while you're young.
Take the girls tonight,
Sing this sleighing song.
Get a bobtailed bay,
Two forty for his speed,
And hitch him to an open sleigh,
And you will take the lead.

Repeat chorus

Rudolph the Red-Nosed Reindeer: è un brano del compositore Johnny Marks basato su una poesia che Robert L. May scrisse nel 1939 e che, anni dopo, ispirò uno speciale cartone animato in televisione. La canzone debuttò nel 1949 raggiungendo il primo posto nelle classifiche musicali USA durante la settimana di Natale.

You know Dasher and Dancer and Prancer and Vixen
Comet and Cupid and Donner and Blitzen
But do you recall
The most famous reindeer of all?

Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Had a very shiny nose
And if you ever saw it
You would even say it glows
All of the other reindeer
Used to laugh and call him names
They never let poor Rudolph
Join in any reindeer games

Then one foggy Christmas Eve
Santa came to say
"Rudolph, with your nose so bright
Won't you guide my sleigh tonight?"

Then how the reindeer loved him
As they shouted out with glee
"Rudolph the Red-Nosed Reindeer
You'll go down in history"

We wish you a Merry Christmas: si tratta di una canzone folk inglese del 1500 circa, che veniva cantata dai poveri di fronte alle porte dei più benestanti per ricevere delle offerte, che in genere consistevano in budino di fichi. La canzone minacciava bonariamente di non consentire di uscire a chi era in casa se non si fosse ricevuto del budino, similmente a quanto accade con il trick or treat di Halloween.

CHORUS
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
And a happy New Year

Good tidings we bring
To you and your kin
We wish you a Merry Christmas
And a happy New year

Oh, bring us some figgy pudding
Oh, bring us some figgy pudding
Oh, bring us some figgy pudding
And bring it right here

Good tidings we bring
To you and your kin
We wish you a merry Christmas
And a happy New Year

We won't go until we get some
We won't go until we get some
We won't go until we get some
And bring it right here

Repeat chorus

Santa Claus Is Coming to Town: questo moderno canto di Natale è stato composto nel 1932 da John Frederick Coots e Haven Gillespie e fu interpretato per la prima volta nel 1934. Da allora è entrato a pieno titolo nel repertorio dei tradizionali canti per bambini in inglese.

CHORUS
You better watch out
You better not cry
Better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is coming to town

He’s making a list
And checking it twice
He’s gonna find out who’s naughty or nice
Santa Claus is coming to town

He sees you when you’re sleeping
He knows when you’re awake
He knows if you’ve been bad or good
So be good for goodness sake

Repeat chorus

Canzoni di Natale di Kids&Us: affinché piccoli e grandi possano continuare a godersi i canti natalizi, vi invitiamo anche a scoprire i brani che Kids&Us ha preparato per queste feste. I testi delle canzoni sono disponibili nelle descrizioni dei video:

Christmas Boggie

Penguins Christmas Wish

Canti tradizionali in inglese

Il bello delle tradizioni è che non passano mai di moda, quindi condividiamo con voi anche la nostra selezione di classici canti di Natale da intonare con tutta la famiglia, dai nonni ai più piccoli.

Silent Night: questo è, probabilmente, uno dei canti più universalmente conosciuti. Viene cantato in tutto il mondo, sebbene sia di origine austriaca. Nel 1818 il sacerdote di Obendorf si accorse, poco prima della messa di mezzanotte, che l'organo era rotto. Per salvare la serata prese una poesia che aveva scritto lui stesso e la portò all'organista e al direttore del coro affinché componessero un pezzo che un tenore, un soprano, il coro e una chitarra potessero cantare durante la messa. Quando l'organo si ruppe di nuovo, nel 1833, l’addetto alla riparazione trovò lo spartito, lo copiò e lo portò al suo villaggio. Da lì la canzone si estese a tutta Europa, arrivando agli Stati Uniti e venne tradotta in oltre 300 lingue.

Silent night, holy night
All is calm, all is bright
'Round yon virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

Silent night, holy night!
Shepherds quake at the sight!
Glories stream from heaven afar;
Heavenly hosts sing Al-le-lu-ia!
Christ the Savior is born!
Christ the Savior is born!
Christ the Savior is born!

Silent night, holy night
Son of God, oh, love's pure light
Radiant beams from Thy holy face
With the dawn of redeeming grace
Jesus, Lord at Thy birth
Jesus, Lord at Thy birth
Jesus, Lord at Thy birth

Deck the halls: questo canto di Natale è di origine gallese e venne composto nel XVI secolo. Il titolo originale era Nos Galan, che significa vigilia di Capodanno (New Year’s Eve). Sebbene il brano faccia riferimento essenzialmente al Nuovo Anno, è diventato uno dei canti di Natale più famosi in inglese.

Deck the halls with boughs of holly
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
'Tis the season to be jolly
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Don we now our gay apparel
Fa-la-la, la-la-la, la-la-la
Troll the ancient Yule-tide carol
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la

See the blazing Yule before us
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Strike the harp and join the chorus
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Follow me in merry measure
Fa-la-la, la-la-la, la-la-la
While I tell of Yule-tide treasure
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la

Fast away the old year passes
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Hail the new year, lads and lasses
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Sing we joyous, all together
Fa-la-la, la-la-la, la-la-la
Heedless of the wind and weather
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la

White Christmas: indubbiamente, questo è uno dei canti di Natale più noti. La canzone originale venne composta nel 1941 da Irving Berlin e resa famosa da Bing Crosby che la interpretò per la prima volta a Natale di quello stesso anno per un programma dell’emittente radiofonica NBC. Secondo il Libro del Guiness dei Primati è il singolo più venduto di tutti i tempi, con oltre 50 milioni di copie in tutto il mondo.

I'm dreaming of a white Christmas
Just like the ones I used to know
Where the treetops glisten and children listen
To hear sleigh bells in the snow

I'm dreaming of a white Christmas
With every Christmas card I write
"May your days be merry and bright
And may all your Christmases be white"

Canzoni in inglese per le feste di Natale

Molti cantanti e film hanno reso famose canzoni natalizie divertenti e orecchiabili. Sebbene queste feste siano un’occasione solitamente di famiglia e di raccoglimento, il Natale è anche il momento delle feste con colleghi e amici; quindi, ecco la nostra selezione pop di canzoni di Natale in inglese.

All I Want For Christmas Is You: arriva il 1° dicembre e Mariah Carey si veste a festa per il Natale. Ha registrato per la prima volta questo classico moderno nel 1994 e ormai la sua batteria e le sue campane non mancano in nessuna festa di Natale che si rispetti.

I don't want a lot for Christmas
There is just one thing I need
I don't care about the presents underneath the Christmas tree
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I Want For Christmas Is You
Yeah

(Repeat)

Oh-oh, all the lights are shining so brightly everywhere (so brightly, baby)
And the sound of children's laughter fills the air (oh, oh, yeah)
And everyone is singing (oh, yeah)
I hear those sleigh bells ringing
Santa, won't you bring me the one I really need? (Yeah, oh)
Won't you please bring my baby to me?

Oh, I don't want a lot for Christmas
This is all I'm asking for
I just wanna see my baby standing right outside my door

Oh, I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
Oh, baby, all I want for Christmas is you
You, baby

All I want for Christmas is you, baby
All I want for Christmas is you, baby
All I want for Christmas is you, baby
All I want for Christmas (all I really want) is you, baby
All I want (I want) for Christmas (all I really want) is you, baby

Rocking Around the Christmas Tree: Brenda Lee scrisse questa famosa canzone di Natale quando aveva solo 13 anni e la registrò a 20. Era il 1958 e da allora è diventata un classico moderno dei nostri tempi, interpretato e reinterpretato da moltissimi artisti. Inoltre, sapevate che si tratta della canzone che Kevin, il protagonista di Mamma, ho perso l’aereo!, utilizza per fingere che vi sia una festa di Natale in corso a casa e allontanare i ladri?

Rockin' around the Christmas tree
At the Christmas party hop
Mistletoe hung where you can see
Every couple tries to stop
Rockin' around the Christmas tree
Let the Christmas spirit ring
Later we'll have some pumpkin pie
And we'll do some caroling

You will get a sentimental feeling when you hear
Voices singing, let's be jolly
Deck the halls with boughs of holly
Rockin' around the Christmas tree
Have a happy holiday
Everyone dancin' merrily
In the new old-fashioned way

Last Christmas: è una canzone di George Michael, interpretata per la prima volta dal duo inglese Wham! di cui ha fatto parte nel 1984.

CHORUS
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

Repeat Chorus

Once bitten and twice shy
I keep my distance, but you still catch my eye
Tell me, baby, do you recognize me?
Well, it's been a year, it doesn't surprise me

"Merry Christmas, " I wrapped it up and sent it
With a note saying "I love you, " I meant it
Now I know what a fool I've been
But if you kissed me now, I know you'd fool me again

Repeat Chorus x2

A crowded room, friends with tired eyes
I'm hiding from you and your soul of ice
My God, I thought you were someone to rely on
Me? I guess I was a shoulder to cry on

A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover but you tore me apart
Ooh, ooh, now I've found a real love
You'll never fool me again

Repeat chorus x2

A face on a lover with a fire in his heart (I gave you mine)
A man under cover, but you tore him apart
Maybe next year, we'll give it to someone
I'll give it to someone special (special!)
So long!

 

villancicos_en_inlges_para_ninos-1

Fun fact

Sapevate che i canti di Natale così come noi oggi li conosciamo iniziarono a diffonersi in Europa a partire dai secoli XV e XVI? Da quel momento giunsero anche in tutto il Nord America, come portato del costume dei popoli colonizzatori. Nel Medioevo venivano intonati in latino ma poche persone comprendevano questa lingua e quindi venivano tradotti nella lingua volgare locale così che il messaggio potesse raggiungere tutti. Al giorno d’oggi i canti di Natale sono una tradizione di tutto il mondo e nel Regno Unito gli artisti si contendono ogni anno il titolo di Christmas Number 1 puntando a che il proprio brano diventi il primo tra i singoli più ascoltati nella settimana di Natale. Finora il record è detenuto da The Beatles, che conquistarono il primo posto quattro volte sebbene mai con una canzona espressamente a tema natalizio.

Affinché non vi manchi musica da ascoltare durante le feste vi consigliamo anche di scoprire la playlist natalizia di Kids&Us con grandi hits natalizie per tutta la famiglia. Sicuramente troverete la colonna sonora ideale per i vostri programmi di Natale.

Noi di Kids&Us desideriamo augurarvi un Felice Natale pieno di amore, pace e felicità.

Merry Christmas and Happy New Year!

Nueva llamada a la acción

 

Compártelo en >